她找到了关于蒸汽机技术的书,知
了水变成蒸汽、蒸汽推动活
、活
带动轮子。
女
没有投票权,平民女
没有,贵族女
也没有。
但她感到了一丝意外,那个男孩的目光不是贪婪的,不是审视的。
她见过太多贵族了,他们大多带着一种天生的傲慢,即使他们在微笑,他们的眼睛里也写着“我和你不是一类人”。
架高得看不到
,每一排书架都有编号,从A到Z,从1到无穷。
她属于这里。
但这个男孩的眼睛里没有这种东西。
如果一本书可以告诉你“你不能
什么”,那么另一本书就可以告诉你“你可以
什么”。问题是,你得找到那另一本书。
她注意到他没有在听。
接着,科迪莉亚的目光往上移。
她找了。
兰凯斯特――最古老、最有权势的贵族家族之一。
“您好,我叫路易斯,”他说,然后停顿了一下,“路易斯・兰凯斯特。”
她早已经学会了在被人注视的时候微微低下
,让睫
的阴影落在颧骨上,制造出一种“我没有意识到自己很美”的假象。
然后她合上书,把它放回了书架。
科迪莉亚站在主殿的侧廊,负责引导迟到的访客找到空位。
他的眼睛里只有一种笨拙的、不知所措的、不知
该怎么跟一个漂亮女孩说话的少年的慌乱。
“如果您想参观主殿以外的区域,”她说,“礼拜结束后可以到北回廊的服务台登记。”
她看见他的时候,第一反应不是“好漂亮的男孩”,而是“他的鞋好贵”。
不是审视,不是评估,不是估量。
深蓝色的定制外套,银灰色的领巾,白色的手帕。
她的心
停了一下,但不是因为他的好看。
对见习修女们来说,周日意味着额外的劳动――引导访客、维持秩序、在圣物商店帮忙。
蓝色的目光击中了她。
没有人看见她在读什么,没有人知
她在想什么。
家徽是一只银色的猎鹰站在
她找到了关于异族的书,知
了人鱼生活在深海的城市里,极少踏足人类社会。
“打扰了,”男孩开口了,声音不大,但很清楚,“请问,礼拜结束后,我可以在哪里找到参观的指引?”
她是在十四岁的秋天结识路易斯的,“遇见”这个词太轻了。
属于这些书架之间,这些由书建成的城市。
科迪莉亚从来没有被人这样注视过。
圣庭的周日礼拜对外开放,翡翠城的居民和游客可以进入主殿参加弥撒,在主殿外围的花园和回廊里散步。
那是几百年的书籍堆积在一起,缓慢发酵,形成的独特气味。
他在看她的脸,科迪莉亚已经习惯了被看,她知
自己的脸是一张让人停下交谈的脸。
路易斯像看着一个奇迹,没有
望,只是惊异。
她在《贵族年鉴》里读到过,这种鞋子是大都会的一个老鞋匠手工制作的,一双鞋的价格相当于大都市普通工人一个月的工资。
她看着他,心里忽然涌起一种奇怪的感觉。
她找到了关于大陆历史的书,知
了神明的事迹只在传闻中。
仿佛他从来没有见过一个女孩,而她是世界上第一个女孩。
空气里有旧纸张的味
、
革的味
、蜡烛的味
、以及一种知
叫“时间”的味
。
但她在想一件事。
那是一双深棕色的牛津鞋,
革在烛光下泛着温
的光泽。
眼睛是蓝色的,像海又像天,纯粹的、近乎透明的蓝。
圣庭里好看的男孩不少,翡翠城里好看的男人更多。而是因为他的眼睛在看人的时候,不像在看“人”,像在看“风景”。
她把这一页读了三遍。
他的耳朵尖红了。
是一种毫无无目的的、像看日落或者看海浪一样的观看。
她在那里读了一本关于英格里亚政治的书,书上写着投票权只限于拥有一定财产的男
。
金发像秋阳下的麦田。
她知
这个姓氏,整个英格里亚都知
。
她站在书架之间,手指
过书脊。