他阴冷地笑着,拿着酒杯凑近,水母浅浅的淡橙色睫
几乎要戳上萨贝达的眼
,对方呆愣地盯着前方。
杯
天尼倒进了浴缸中。
“小孩子见到成堆的糖果山不应当是摆出笑脸吗?夏娃,你的笑脸摆反了。”他倾倒了酒杯,霞水母落到萨贝达的小腹上。
“笑啊,推理先生。怎么不笑。你笑起来多可爱。”他使劲拧着对方的脸,拇指碾过萨贝达的嘴角,生生扯出一个笑,对方像只水母,眼睛里的水分被他拧出来,眼泪不断地落在组织人的指
里。
“这是幻觉……”萨贝达说
,“是我疯了。”
艳丽如金盏菊般的霞水母在杯中浮动,过长的
手仿若绸带帘丝,垂到萨贝达的小腹上,他又感受到那
熟悉的痛麻,像一丛灼热的铁丝落入他的腹
,条件反
般地拱起
子,但这次的刺麻与先前不同,他感受到热意……?是刚才吃下的水母产生的胎动么?
“你……给我吃了什么?”萨贝达惊恐地盯着水面的波纹,漂动的“轻纱”们,它们呈圆环状在他周围游走,
须传来的细密痛感如轻鞭般拍打他的
肤,在深陷的痛苦里还附夹难以言喻的快乐,他的
肤攀上几分醉意。
它们涌了上来,是波浪下的又一层波浪,它们堆在他的
上,像一层又一层薄纱,细丝在他的旧伤
“来,可爱的推理先生,把它吃掉吧。毕竟万物有源,从哪里来就该从哪里去啊。”他卡着他的脖颈,把那只亮晶晶的死水母
进他的
里,“呜!呜!”水母的
须团在他的
眼里,熟悉的窒息感奔涌而来,弗雷德里克无奈地摇了摇
,他
上手套,两指不由分说地要
进他的
咙,组织人掐上他的下巴,眼神十分专注地盯着
眼里的
须,手套蹭破了他的上颚,唾
连着血丝滴到水面上,饥饿的水母们有如拍打着尾巴的鱼,在水上挤作一团。那团
须被
入了萨贝达的
,落进他的胃里。
他端着酒杯走到桌旁,用钢笔把“奈布・萨贝达”的名字删去,写下“Eve”。
“就像橙子味的糖球,很可爱,”弗雷德里克挠了挠那只水母,“喜欢甜点的夏娃,不妨尝尝这个糖球?是看它先吃了你还是你先吃了它,我很期待。”
组织人看出了他的疑虑。“这些水母都是经过变异的,我在最大程度上保留了它们的毒
,
多在生不如死的边缘――歌剧需要高音、就像水母需要水,”他带着解说员的微笑说
,“它们知
自己生存的目的不是捕食,因此
手上的结构
出了些改变……不过我也不是很清楚,毕竟这只是初次试验。我会把你
的
反应如实记录下来,那些水母也会替我观察的,‘萨贝达’这个名字已不适合你,现在你应该叫――‘夏娃’。”
“真是个小可怜,被你的母亲消化了呢。”弗雷德里克用镊子把它夹了起来,晶莹且柔
的一片,放到萨贝达眼前,“发育得真快啊,才短短几个小时,就从浮浪
变成了水母
。其中也有母亲的功劳吧?”
萨贝达龇着嘴笑,他的脸被泪水打皱,水母在他混沌的眼底翻腾着,“开饭了。”弗雷德里克吻了吻他的脸颊,并对它们说,“先生们,此次餐前不需要祷告。祝你们享用愉快。”
“我喜欢变数。推理先生。十分有趣。”弗雷德里克伸出染血的手指,在他眼前炫耀似的晃了晃,萨贝达已说不出话,他的
咙又
又疼,被迫张着嘴,
宛如婴儿般躺在摇椅上,门齿被
胀的
高高
起,像他自愿张着嘴似的。组织人趴在浴缸旁,撑着脸观赏这场异变,他用酒杯捞起一只水母,说
,“介绍一下,这是霞水母。你刚刚吐出来的,是它的孩子。虽我不知
你刚才看到了什么幻象?不过我能尽责地告诉你――刚才参与的、可不只有海月水母。”
萨贝达发现水母上撑开了一条
,他与它对视了――一只幼儿拳
的大小的橙色眼睛,映出他惊恐的神情。
“……你又在开什么玩笑!呕――”他吐了出来,这次吐的不是水。一只死掉的水母,从他的口中,吐了出来。
“如梦境一般绮丽美妙的真实
觉。”组织人打了个响指,示意合唱者们集合,萨贝达感受到水下的波动,蓝的、白的、淡紫的、深紫的、黄的、淡绿的纷纷涌上来――眨着不同颜色的糖球。
“我注
给你的东西和我喂你吃的东西是不同的。”组织人的酒杯碰了碰浴缸,示意碰杯,“我找来了一群你的‘伙伴’。它们可热烈地欢迎你,也许是想和你交朋友,又也许是想和你交
?若你能生出一只水母再好不过,但我可不希望那只水母呆
呆脑的。”